Бордюр і поребрик? Яка різниця?
Відadmin
Різниця між словами “бордюр” і “поребрик” більше пов’язана з регіональними особливостями використання термінів, хоча обидва слова стосуються елементів благоустрою. Ось пояснення:
Бордюр
- Походження: Французьке слово bordure, що означає “обрамлення”, “край”.
- Значення: Це елемент дорожнього або тротуарного покриття, який використовується для відокремлення проїжджої частини від тротуару, газонів чи інших зон.
- Використання: Слово “бордюр” є поширеним в Україні, а також в багатьох країнах СНД.
- Монтаж: Як правило, бордюр встановлюється так, щоб його верхній край виступав над поверхнею дороги чи тротуару.
Поребрик
- Походження: Російське слово, утворене від “по ребру”, що натякає на спосіб установки – “ребром”.
- Значення: Використовується для позначення того ж самого елемента, що й бордюр, але іноді акцентується на іншому способі монтажу – коли поребрик кладеться на ребро.
- Використання: Слово “поребрик” є типовим для Санкт-Петербурга та північно-західних регіонів Росії. У побутовому мовленні слово стало своєрідним маркером регіональної мови.
Основна відмінність
- В Україні та багатьох інших країнах СНД використовується слово “бордюр”, і воно є загальноприйнятим.
- “Поребрик” переважно використовується в розмовній мові в Росії та асоціюється із Санкт-Петербургом.
- У технічному плані різниця може бути в способі монтажу, але в сучасному використанні ці терміни часто вважають синонімами.
Тож, якщо ви почуєте слово “поребрик”, швидше за все, йдеться про ту ж деталь, що й “бордюр”, але просто в іншій мовній традиції.